ΔΗΜΟΦΙΛΗ ΑΡΘΡΑ

Δεν βρέθηκαν άρθρα

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Ακολουθήστε μας:
1 May, 2026
ΚεντρικήStandard Blog Whole Post (Σελίδα 110)

Mπορεί τα μουσικά θέατρα στο Μπρόντγουαίη , το Γουέστ Έντ και σε όλο τον κόσμο να παραμενουν κλειστά, όμως συνεχίζονται οι οn line μεταδόσεις παλαιότερων παραστάσεων.  

Ένας απο τους μεγάλους θεατρανθρώπους που συνεχίζει να προβάλει τα έργα του είναι ο Σερ Άντριου Λόυντ-Γουέμπερ, ο οποίος το κάνει προτρέποντας το κοινό να στηρίξει σε  ειδικά διαπιστεύματα για τους άνεργους καλλιτέχνες. 

Έτσι τώρα έχει προβάλλει σε ειδικό κανάλι στο youtube (The Shows Must Go On) την εκδοχή του Joseph and his Technicolor Dreamcoat σχετικά με τον Ιωσήφ και τα αδελφια του από το 2000, την εκδοχή του “Ιησούς Χριστός Υπέρλαμπρο Αστέρι” (Jesus Christ Superstar) με την Melanie C των Spice Girls στον ρόλο της Μαγδαληνής, το “Φάντασμα της Όπερας”  από το Royal Albert Hall και το Αυστραλιανό ανέβασμα του “Love Never Dies” την συνεχεια της ιστορίας του Phantom of the Opera δέκα χρόνια μετά. 

Οι προβολές ξεκινούν 9 μμ ώρα Ελλάδος κάθε Παρασκευής και παραμένουν on line για 48 ώρες. 

Όμως αύριο Πρωτομαγιά αντί του συνηθισμένου μιούζικαλ, ο  Λόυντ- Γουέμπερ μεταδίδει την all- star συναυλία του για τον εορτασμό των 50 του χρόνων στις 7 Απριλίου 1998 στο Ρόγιαλ Άλμπερτ Χωλ 

Στην συναυλία συμμετέχουν :

Η Βασίλισσα του εγγλέζικου μουσικού θεάτρου,  Έλαιν Πέητζ, η οποία ήταν η πρωτη διδάξασα τον ρόλο της Εβίτα  το 1978 και της Γκριζαμπέλα το 1984, τραγουδά τις δύο μεγαλύτερες επιτυχίες του Λόυντ- Γουέμπερ: το  “Don’t Cry for Me, Argentina” από την “Εβίτα” και “Memory” από το Cats.

Η βασίλισσα του μουσικου θεάτρου Elaine Paige

Η πρωην γυναίκα του, Σάρα Μπράιτμαν που έπαιξε πρώτη τον ρόλο της Κριστίν  στο “Φάντασμα της Όπερας” ερμηνεύει τρία τραγούδια από το μιούζικαλ που την έκανε διάσημη. 

Η Γλεν Κλόουζ, η οποία έπαιξε τον ρόλο της Νόρμα στο Sunset Boulevard στο πρώτο ανέβασμα στο Μπρόντγουαίη το 1994, ερμηνεύει το “As If We Never Said Goodbye” ,ένα από τα ομορφότερα τραγούδια που έγραψε ο Λόυντ- Γουέμπερ. 

H Γκλέν Κλόουζ, σταρ του Sunset Boulevard

Ο Ντόνυ Όσμοντ, ο οποίος έχει χαρακτηρισθεί ως ο απολυτος Ιωσήφ στο “Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat” θα ερμηνευεσει το Any Dream Will Do 

O Aντόνιο Μπαντέρας, ο οποίος υποδήθηκε τον “Τσε” στην κινηματογραφική ‘Εβίτα” με την Μαντόνα, θα ερμηνεύσει τραγούδια από την “Εβίτα” και το ‘Φάντασμα της Όπερας” (Phantom of the Opera) 

Αntonio Banderas και Sarah Brightman

O Μάικλ Μπωλ, ο οποίος έπαιξε τον ρόλο του Ραούλ στο “Φαντασμα” που ανέβηκε στο Γουέστ Έντ του Λονδίνου, θα ερμηνεύσει τραγούδια από τέσσερα μιούζικαλς, συμπεριλαμβανομένου και του “Jesus Christ Superstar” 

Υπάρχουν επίσης λιγότερο γνωστά τραγούδια, όπως αυτά από το Whistle Down the Wind”, την συνεργασία του Λόυντ Γουέμπερ με τον στιχουργό Τζιμ Στάινμαν (βλέπε Total Eclipse of My heart της Τάιλερ και τα δύο άλμπουμ Bat Out of Hell του Meatloaf). Αυτά ερμηνεύονται από την βραχνή δυνατή φωνή της Μπόννυ Τάιλερ και από το Ιρλανδέζικο συγκρότημα Boyzone. 

H πραγματική έκπληξη όμως είναι η ερμηνεία της κορυφαίας σοπράνο της όπερας Κίρι Τε Κανάουα στο “The Heart Is Slow to Learn,” ένα τραγούδι που βασίζεται σε μια άρια του Πουτσίνι. Ο Λόυντ- Γουέμπερ σχεδίαζε να το χρησιμοποιήσει στην δεκαετία του 90 σε ένα sequel του “Φαντάσματος της Όπερας” που όμως δεν προέκυψε. Η Κανάουα το ηχογράφησε με αυτόν τον τίτλο και η πρωτη φορά, που ακούσθηκε δημόσια ήταν στην συναυλία του Ρόγιαλ Άλμπερτ Χωλ. Αργότερα ο συνθέτης το χρησιμοποίησε την ίδια μελωδία στο “Our Kind of Love” από το μιούζικαλ ‘The Beautiful Game’ του 2000 και μετά το ανακύκλωσε δεύτερη φορά ως το ομώνυμο τραγούδι από το “Love Never Dies’ του 2010.  

H προβολή ξεκινά την Πρωτομαγιά στις 9 μ.μ 

Παρακολουθείστε το κονσέρτο εδώ : https://www.youtube.com/theshowsmustgoon

Mπορεί τα μουσικά θέατρα στο Μπρόντγουαίη ,

Eισαγωγή -επιλογή του Σπύρου Δημητρίου, δημοσιογράφου 

Επέτειος θανάτου σήμερα του μεγάλου Αλεξανδρινού με την οικουμενική και πανανθρώπινη διάσταση της ποίησής του. Μια οικουμενική διάσταση που όμως έχει έμφαση την ελληνικότητα και όχι τον πολυπολιτισμό όπως κάποιοι εντέχνως τα τελευταία χρόνια προσπαθούν να του δώσουν απόχρωση. 

Σ’ ένα κείμενο με τίτλο: «Το ποιητικό μήνυμα του Κωνσταντίνου Καβάφη στην εποχή μας», που δημοσιεύθηκε το 1983 στον αφιερωματικό τόμο που εξέδωσε το περιοδικό «ΕΥΘΥΝΗ», στη σειρά «ΤΕΤΡΑΔΙΑ», για τα πενήντα χρόνια από τον θάνατο του ποιητή, ο εκ Κύπρου ορμώμενος συνεργάτης του περιοδικού, φιλόλογος-λογοτέχνης, αγωνιστής της ΕΟΚΑ και τ. πρόεδρος του παιδαγωγικού Ινστιτούτου Κύπρου Μιχαλάκης Ι. Μαραθεύτης γράφει σχεδόν προφητικά για το πώς θα εξελιχθούν οι κοινωνίες στα επόμενα χρόνια, πράγμα που βλέπουμε σήμερα πολύ έντονα με τις επιπτώσεις της παγκοσμιοποίησης, και το πώς λειτουργεί, μέσα σ’ όλη αυτή την αλλαγή, το μήνυμα της ποίησης του Καβάφη μεταφέροντας την οικουμενικότητα του ελληνισμού.

του Μιχάλη Ι. Μαραθευτή, φιλόλογου-λογοτέχνη

«Ο Κωνσταντίνος Καβάφης είναι από τους λίγους νεοέλληνες ποιητές που έσπασαν το εθνικό φράγμα και έτυχαν διεθνούς αναγνώρισης. Το ποιητικό του έργο έχει μεταφραστεί σε ξένες γλώσσες και πολλά ξένα πανεπιστήμια το έχουν περιλάβει στα προγράμματα σπουδών που προσφέρουν. Στην ελληνική εκπαίδευση ο Κωνσταντίνος Καβάφης είναι από τους πιο εκλεκτούς και αγαπητούς ποιητές που διδάσκονται. Γι’ αυτό έχει σήμερα τόση αναγνώριση ο Καβάφης; Ποιο είναι το ποιητικό μήνυμα που δίνει στην κοινωνία της μεταβιομηχανικής εποχής μας;

Όπως όλα τα μέλη ενός ακροατηρίου δεν κατανοούν τον ομιλητή με τον ίδιο τρόπο, αλλά ο καθένας κατανοεί καλύτερα εκείνα τα στοιχεία της ομιλίας που συγγενεύουν με τις δικές του προσωπικές απόψεις, που ανταποκρίνονται στις δικές του βαθύτερες επιθυμίες και ικανοποιούν τους δικούς του κρυφούς πόθους, έτσι και οι διάφορες κοινωνίες, που ζουν κάτω από διαφορετικές συνθήκες και σε διαφορετικό χρόνο. Παίρνουν από τα ποιητικά μηνύματα των παλαιότερων εποχών ότι είναι σύμφωνο με τα δικά τους γράμματα.

Εάν σήμερα ο Κωνσταντίνος Καβάφης έχει τόσο μεγάλη αναγνώριση, τούτο οφείλεται στο γεγονός πως το ποιητικό του μήνυμα ανταποκρίνεται προς τις αναζητήσεις της σύγχρονης κοινωνίας. Ένα βασικό γνώρισμα της μεταβιομηχανικής κοινωνίας μας είναι η οικουμενικότητα. Γι’ αυτό και βρίσκει σήμερα μεγαλύτερη απήχηση εκείνη η ποίηση που ασχολείται με πανανθρώπινα στοιχεία. Και τέτοια ακριβώς είναι η ποίηση του Καβάφη. Ποίηση πανανθρώπινη και οικουμενική.

Η αγγλική έκδοση των Απάντων του Καφάβη σε εισαγωγή του διάσημου ποιητή Ώντεν

Το πνεύμα του οικουμενισμού δεν εκφράζεται στην ποίηση με τον ίδιο τρόπο. Έχουμε τον απόλυτο και τον περιορισμένο οικουμενισμό, έχουμε τον πολιτικοποιημένο και τον μη πολιτικοποιημένο οικουμενισμό. Ο οικουμενισμός που είναι πιο πολύ αποδεκτός από τη σύγχρονη κοινωνία, η οποία προχωρεί από την εθνοκεντρική περίοδο της ιστορίας προς την περίοδο των εθνικών συνασπισμών, δεν είναι ο απόλυτος αλλά ο περιορισμένος. Τα εθνικά κράτη με πολύ δισταγμό παραχωρούν τα εθνικά τους δικαιώματα στους υπερεθνικούς συνασπισμούς. Οι εθνικές παραδόσεις και οι εθνικές ιστορίες εξακολουθούν ακόμη να έχουν μεγάλη σημασία στην αγωγή του ανθρώπου και την οργάνωση των Κρατών.

Η έμφαση, από την άλλη, που δίνεται στα ανθρώπινα δικαιώματα και στις ατομικές ελευθερίες, τουλάχιστο από τις κοινωνίες στο Δυτικό Κόσμο, αποτελεί ανασταλτικό παράγοντα στην επικράτηση του πολιτικοποιημένου οικουμενισμού. Στην πολιτικοποιημένη ποίηση κυριαρχεί η ηθική της αγέλης. Ο ποιητής γίνεται φερέφωνο της πολιτικής. Χάνει τη δική του προσωπικότητα και ανεξαρτησία. Το μήνυμά του δεν προέρχεται από τη δική του βαθύτερη εσωτερική ζωή, αλλά από ένα ξένο εγκέφαλο που ενεργεί με το δικό του ταλέντο.

Ο οικουμενισμός στην ποίηση του Καβάφη δεν είναι απόλυτος, ούτε πολιτικοποιημένος. Γι’ αυτό και η καβαφική ποίηση ανταποκρίνεται στις βαθύτερες προσδοκίες της σύγχρονης δυτικής κοινωνίας.

Το πανανθρώπινο στοιχείο στην καβαφική ποίηση αναδύεται μέσα από τα προσωπικά βιώματα του ποιητή, όπως αυτά διαμορφώθηκαν από τις ξεχωριστές συνθήκες της ζωής του και από τη μελέτη της ιστορίας του ελληνισμού. Ο οικουμενισμός του Καβάφη είναι ένας οικουμενισμός που πηγάζει αυθόρμητα από μια ύπαρξη που κινείται προς την ολοκλήρωσή της. Είναι ο οικουμενισμός του ελεύθερου προσώπου που, μέσα στους αναβαθμούς της ανέλιξής του, συνιστά την οικουμένη και διαπιστώνει την κοινή μοίρα των ανθρώπων.

Ο Καβάφης δε μετεωρίζεται στο χώρο της αφηρημένης σκέψης. Ξεκινά από ένα συγκεκριμένο προσωπικό ή εθνικό γεγονός για να μας δώσει, μέσα από το γεγονός αυτό, ένα πανανθρώπινο μήνυμα. Οι αξίες που προβάλλει είναι οι αξίες του ανθρώπου. Οι αξίες όμως αυτές είναι ντυμένες με μανδύα ελληνικό. Γι’ αυτό κι ο Καβάφης εκφράζει, με τον δικό του ξεχωριστό τρόπο, την οικουμενικότητα του ελληνισμού.

Ο Καβάφης έχει το δικό του τρόπο για τη μεταποίηση μιας προσωπικής εμπειρίας ή ενός ιστορικού συμβάντος σε γεγονός πανανθρώπινο. Ο τρόπος αυτός είναι η συνεχής απλοποίηση και αφαίρεση των εξωτερικών και λιγότερο σημαντικών στοιχείων, που τον βοηθά να διεισδύει στην ουσία των πραγμάτων. Γι’ αυτό και η έμφαση δίνεται πάντα στην ποιότητα κι ουδέποτε στην ποσότητα.

 …Απαντώντας στο βασικό μας ερώτημα, ποιο είναι το ποιητικό μήνυμα του Κωνσταντίνου Καβάφη στη μεταβιομηχανική εποχή μας, θα μπορούσαμε, συνοπτικά, να απαντήσουμε, πως το μήνυμα τούτο είναι η διατήρηση της πνευματικής ανεξαρτησίας κι η αναζήτηση του πανανθρώπινου στοιχείου μέσα από τον κόσμο των προσωπικών εμπειριών και των εθνικών βιωμάτων. Είναι η διάσωση του ελεύθερου προσώπου μέσα σε μια κοινωνία που μαζικοποιείται κι η επιβίωση των εθνικών παραδόσεων μέσα στον κόσμο των υπερεθνικών συνασπισμών».

Από τα “Τετράδια της “Ευθύνης” : Μέρες του Ποιητή Κ.Π. Καβάφη : Πενήντα Χρόνια από τον θάνατο του. Γ! Εκδόσεις περιοδικού «ΕΥΘΥΝΗ» ΑΘΗΝΑ 2006

Eισαγωγή -επιλογή του Σπύρου Δημητρίου, δημοσιογράφου  Επέτειος θανάτου

Με αφορμή την εορτή του Αγίου Γεωργίου, που στην Δύση θεωρείται προστάτης Άγιος της Ιπποσύνης , αλλά και της ίδιας της Αγγλίας, συνεχίζουμε μια διαφορετική προσέγγιση στην διάσημη  ταινία του Μπούρμαν για τον Βασιλιά Αρθούρο. 

Ενώ τα πρωτα τρία μέρη (διαβάστε τα λίνκ στο τέλος του κειμένου) ήταν αφιερωμένα στην ανάλυση οτυ νοήματος του αυλικού έρωτα και του συμβολισμού του “ιερού ξίφους” και της “Ιπποτικής Αναζήτησης”,  σε αυτο το τελευταίο μέρος γίνεται μια ανάλυση της μυθολογικής ακρίβειας στο “Εξκάλιμπερ” και την σχέση με την Ιπποτική πνευματικότητα. (Άβαλον των Τεχνών) 

 του Γεώργιου Σχοινα, εραλδικού καλλιτέχνη 

Η κυρίως κριτική που έχει δεχτεί η ταινία “Εξκάλιμπερ” όσο αφορά την ποιότητά της, εστιάζει στην έλλειψη ιστορικής ακρίβειας, καθώς τόσο τα ήθη που παρουσιάζονται όσο και οι στολές και τα κάστρα παραπέμπουν σε αιώνες πολύ μεταγενέστερους από τον 5ο μ.Χ. που θεωρείται πως έζησε ο μεγάλος Βρετόνος ήρωας, με πολύ έντονη την παρουσία του φαντασιακού στοιχείου, με τρόπο που δημιουργούνται σεναριακά κενά. Κατά την προσωπική μου άποψη, αυτή η κριτική είναι άδικη, γιά τους παρακάτω λόγους. 

Κατά πρώτον, ο κόσμος του Αρθούρου αποτελεί ένα αντικείμενο μελέτης πολύ δύσκολο, τόσο γι’ αυτόν που αποσκοπεί στην επιστημονική έρευνα, όσο και για αυτόν που θέλει να εμβαθύνει στην συμβολικότητα των μύθων. Απ’ ότι φαίνεται, καμία πηγή από αυτές που διαθέτουμε για το πρόσωπο αυτό δεν θα μπορούσε να θεωρηθεί αξιόπιστη, αυστηρά ιστορικά. 

Χωροχρονικά ο Αρθούρος τοποθετείται σε μία μεταβατική για τις Βρετανικές νήσους εποχή, όπου η κάθοδος των αγγλοσαξονικών φύλων ήρθε για να αντικαταστήσει την Ρωμαϊκή κατοχή. Οι αρχαίοι κάτοικοι του νησιού από την άλλη, οι λεγόμενοι Κέλτες, ελάχιστα ενδιαφέρονταν για την μετάδοση ιστορικών στοιχείων με την μέθοδο που θα θέλαμε σήμερα. Περισσότερο μετέφεραν προφορικά τα κατορθώματα των ηρώων, μέσω συμβολικών αφηγήσεων με έντονα τα αλληγορικά και τα μυθολογικά στοιχεία. Σε αυτό τον “κόσμο” ο Αρθούρος παίζει συχνά κεντρικό ρόλο και λαμβάνει διαστάσεις ενός κελτικού εθνικού ήρωα.

Ιστορικά, η εποχή που αποδίδεται στον Αρθούρο υπήρξε για τη Βρετανία ταραχώδης και αβέβαιη. Το νησί μέχρι την έλευση των Ρωμαίων κατοικείτο από ένα μίγμα πρωτοευρωπαϊκών φυλών που οι ιστορικοί για να μπορέσουν να τους μελετήσουν, τους  ονομάζουν εν γένει Κέλτες. Αν και θα μπορούσαμε να διακρίνουμε κάποια κοινά πολιτιστικά χαρακτηριστικά σε αυτές τις φυλές και να θεωρήσουμε τον όρο περισσότερο ή λιγότερο σαφή, τα στοιχεία που οι ίδιοι μας έχουν κληροδοτήσει για τον πολιτισμό τους είναι ελάχιστα. 

Γύρω στο 43 με 47 μ.Χ. το νησί κατακτάται από τον Αυτοκράτορα Κλαύδιο και η Βρετανία γίνεται επαρχία της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας μετά από αιματηρές μάχες με τους ιθαγενείς. Η ρωμαϊκή κατάκτηση θα σηματοδοτήσει μία περίοδο πολιτισμικής ακμής για τον τόπο αν και φαίνεται πως εξαφάνισε κάποια στοιχεία της κουλτούρας των αυτοχθόνων. 

Οι ίδιοι οι Κέλτες πάλι, που είχαν χωρίσει τη Βρετανία σε διάφορες ηγεμονίες, διακρίνονταν και από μεταξύ τους προστριβές. Η κάποια σταθερότητα θα χαλάσει πάλι με την εμφάνιση των Γερμανικών φύλων (Άγγλες και Σάξονες) καθώς και από τις επιδρομές των Πικτών (μάλλον “Κέλτες” πρόγονοι των Σκώτων) στο Bορρά και των Ιρλανδών στη Δύση. Οι εκκλήσεις των Βρετόνων για βοήθεια προς την Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία, εάν εισακούονται, δεν έχουν αποτέλεσμα καθώς η Ρώμη δεν μπορεί να συγκρατήσει όλη αυτή την ταραχή. 

Κάπου εκεί, γύρω στο 485μ.Χ. κάνει την εμφάνισή του ο ιστορικός Αρθούρος. Ένας Κέλτης ηγεμόνας;  Θα μπορούσαμε να υποθέσουμε με επιφύλαξη πως ο Αρθούρος υπήρξε ένας μεγάλος Κέλτης στρατηγός ή “βασιλιάς” που κατάφερε κατά κάποιο τρόπο να πείσει τους ομόφυλούς του να βάλουν στην άκρη τις μεταξύ τους διαφορές καταφέρνοντας να εγκαθιδρύσει κάποια πολιτική σταθερότητα. Άρα, είναι σχεδόν αδύνατον να αναφερθούμε στον ιστορικό Αρθούρο διότι, εάν αυτός υπήρξε, δεν γνωρίζουμε τίποτε γι’ αυτόν πέρα από υποθέσεις. 

Εάν δε λάβουμε υπ’ όψιν το χώρο και τον χρόνο που έγιναν όλα αυτά, μπορούμε να πούμε πως οι κινηματογραφικές ταινίες που έβαλαν ως στόχο να αποδώσουν έναν ιστορικό Αρθούρο απέτυχαν εξ’ ίσου, σε σεναριακό και οπτικό (κουστούμια, όπλα, οχυρώσεις κλπ) επίπεδο. 

Αργότερα, κατά τους χρόνους του Μεσαίωνα, το όνομα του Αρθούρου σταδιακά σχηματοποίησε την προσωπικότητά του, όχι ως ιστορικό αλλά ως μυθολογικό πρόσωπο. Το εκπληκτικό με τους Αρθουριανούς Θρύλους είναι το ότι εξέφρασαν τις αρχές της Ιπποσύνης, με μία εκπληκτική πληρότητα, πολύ πριν ο συγκεκριμένος θεσμός λάβει την μορφή που τον καταξίωσε ως στρατιωτικό σύστημα που εμπνέεται από κάποιες ιδιαίτερες αρχές.

Η αδελφότητα της Στρογγυλής Τραπέζης υπήρξε, τρόπον τινά, το πρώτο Ιπποτικό Τάγμα, με όλα τα στοιχεία που (θα έπρεπε να) χαρακτηρίζουν ένα τέτοιο. Οι χαρακτήρες, οι τόποι και τα αντικείμενα που συνδέονται με τον κόσμο αυτό εξελίχθηκαν σε σύμβολα πανευρωπαϊκής διάστασης. Ήρωες όπως ο Λάνσελοτ, ο Μέρλιν, η Γκουίνεβιρ, η Μοργκάνα κ.α. διαμορφώνουν μία ολοκληρωμένη μυθολογία εκπληκτικής πλοκής. Αυτό το ιστορικό γεγονός προκαλεί την έκπληξη και μας προϊδεάζει γιά το βάθος πίσω από τις διηγήσεις.  

Έτσι, από την Κελτική παράδοση, το ποιητικό έργο του Ταλιέσιν και τα Ουαλλικά Χρονικά, περάσαμε μέσα από την χριστιανική εποχή με τους βίους των Κελτών Αγίων και τα έργα μοναχών όπως ο Νέννιος, ο Βέδας και ο Γίλδας, στον καθεαυτό Mεσαίωνα, όπου σχηματοποείται ο μύθος. Τα έργα των Ρομπέρ ντε Μπορόν, Κρετιέν ντε Τρουά, Βόλφραμ φον Έσενμπαχ και άλλων, βρίσκουν την απόλυτή τους εκδοχή και συμπτηξη σε εκείνο του Μάλορυ που αναφέραμε προηγουμένως. 

Άρα η ιστορικότητα του μύθου δεν ανακαλύπτεται στην ιστορική μορφή των ηρώων αλλά στην επιρροή που είχαν οι μυθολογικές αυτές διηγήσεις σε όλο τον ευρωπαϊκό πολιτισμό των «Μέσων Αιώνων», των οποίων την επιρροή ανιχνεύουμε σε ήθη και αντιλήψεις μέχρι και την εποχή μας. Βάσει όλων αυτών, θα λέγαμε πως το έργο του Μπούρμαν «Εξκάλιμπερ» διαθέτει μία πολύ μεγαλύτερη ακρίβεια στην περιγραφή του τι εκπροσωπεί ο κόσμος του Αρθούρου, απ’ ότι εάν επιχειρούσε να δημιουργήσει ένα ρεαλιστικό έργο γιά την σκοτεινή, προμεσαιωνική περίοδο. 

Βασικότερα όμως, όταν θέλουμε να προσεγγίσουμε ένα έργο κινηματογραφικό, λογοτεχνικό ή μουσικό, με δίκαιο τρόπο, πρωτίστως θα πρέπει να το δούμε μέσα από την πρόθεση του δημιουργού. Ο Μπούρμαν δεν ήθελε να μας δώσει μία ιστορικοφανή ή ρεαλιστική εκδοχή του «πως ήταν» η πραγματικότητα του 5ου αιώνα, αλλά να αποδώσει με τρόπο δραματικό και σχεδόν θεατρικό, τον μυθολογικό, συμβολικό χαρακτήρα του μύθου, όπως αυτός σχηματοποιήθηκε κατά τον 15ο αιώνα. 

Η εικόνα που έχουμε σημερα γιά την μορφή του Αρθούρου και των ιπποτών του, άλλωστε, δεν προέρχεται από τις  ιστορικές αλλά από εκείνες τις ίδιες μυθολογικές πηγές που επηρρέασαν την σκέψη και την διανόηση του Μεσαίωνα και εν πολλοίς διαμόρφωσαν την «ιπποτική ιδέα» μέσα από ένα σύστημα αρχών που θα έβρισκε κοινωνική αποδοχή μέσω του περιβάλλοντος της αυλής και τις διηγήσεις των τροβαδούρων. Η ίδια πρόθεση έκανε τους συγκεκριμένους μύθους δημοφιλείς κατά τον 19ο αιώνα, μέσα από το κίνημα του ρομαντισμού και της Γοτθικής Αναβίωσης- ενώ πάντοτε θα ανταποκρίνεται σε μία μερίδα του καλλιτεχνικού κοινού που εμπνέεται από αυτές τις αρχές, συνειδητά ή όχι.

Σε αυτό τον σκοπό ο Μπούρμαν, μπορώ να ισχυριστώ με βεβαιότητα (ως μελετητής του έργου του Μάλορυ ο ίδιος), πως επέτυχε σε έναν βαθμό ασύλληπτο γιά τα κινηματογραφικά δεδομένα της εποχής, ιδίως εάν αναλογιστούμε το μέγεθος του έργου του Μάλορυ, την πολυπλοκότητα των δρώμενων και της γενικότερης πλοκής καθώς και των μέσων που διέθετε ο σκηνοθέτης. Η αναγκαστική σύμπτηξη της πλοκής και απαλοιφή συγκεκριμένων, σημαντικών αφηγήσεων (όπως π.χ. η ιστορία του Τριστάνου και της Ιζόλδης ή των ιπποτών Μπάλιν και Μπάλαν) έγινε με τρόπο που δεν αφαιρεί από την ουσία των κειμένων. Άρα, το δεικνύων ελλατώθηκε χωρίς να ελλατωθεί το δεικνυόμενο, που είναι και ο στόχος του καλλιτεχνικού έργου.  

Μπορούμε από αυτά να εξάγουμε με κάποια ασφάλεια πως, προφανώς, ο Μπούρμαν κατάφερε στον στόχο του, όντας ο ίδιος γνώστης της Αρθούρειας μυθολογίας, καθώς και  της ιδιότητας του εκάστοτε συμβόλου (εν αντιθέσει πρός το «σημείο») να δύναται να εκφράζει παραπάνω από μία απλές ιδέες. Την ικανότητα δηλαδή του συμβόλου να περιλαμβάνει μία σειρά ιδεών αλληλοσυσχετιζομένων ώστε, μέσα στην απλότητά του, να γίνεται “ιερόγλυφο” μίας συνθετικής εικόνας, κατά παρόμοιο τρόπο που μία φιλοσοφική φράση μπορεί να εκφράζει ιδέες που μπορούν να λάβουν μεγάλο «όγκο» ανάλυσης («συνθετική σκέψη»).

Η ελευθεριότητα στην απόδοση των κοστουμιών, η απλότητα των χαρακτήρων (που διακρίνονται ως «καλοί- κακοί»), η μη ρεαλιστική ερμηνεία των ηθοποιών και οι πομπώδεις σκηνές, δεν οφείλουν την ύπαρξή τους στην αφέλεια του σεναρίου ή την αδυναμία του σκηνοθέτη, αλλά αντιθέτως, στοχεύουν στην επίτευξη του στόχου του.      

Συμπεραίνουμε από αυτά, πως το Εξκάλιμπερ δεν είναι «μία ακόμα ταινία» γιά τον Αρθούρο, αλλά η καλλίτερη ταινία που έχιε μέχρι στιγμής γυριστεί, όσο αφορά την απόδοση του αυθεντικού μύθου κατά τα βασικά του αλληγορικά στοιχεία.  

Συμπεραίνουμε πως το «Εξκάλιμπερ» είναι ένα έργο που δεν θα ικανοποιήσει τον σύγχρονο θεατή που θα ήθελε να δεί εντυπωσιακές σκηνές μάχης και ειδικά εφφέ, ούτε τον ρεαλιστή που αναζητά πιθανώς το «κοινωνικό μήνυμα» κατά τα σύγχρονα κριτήρια. Ανταποκρίνεται καθαρά στα μυθολογικά πρότυπα και αφορά μία ρομαντική ενατένιση σε μία περικαλλή εποχή που ίσως δεν υπήρξε ποτέ.    

“Διότι κάποιοι με απεκάλεσαν κάποτε Βασίλισσα της Έρημης Χώρας, κι εγώ ονομαζόμουν η πιό πλούσια βασίλισσα στον κόσμο, γιατί δεν με ευχαρίστησαν ποτέ τα πλούτη όσο η φτώχεια μου.” (Μάλορυ 14: 1)

ΠΡΩΤΟ ΜΕΡΟΣ

Δεν βρέθηκαν άρθρα

ΔΕΥΤΕΡΟ ΜΕΡΟΣ

Δεν βρέθηκαν άρθρα

ΤΡΙΤΟ ΜΕΡΟΣ

Δεν βρέθηκαν άρθρα

[vc_row][vc_column][eltd_block_one category_id="0" author_id="0" featured_thumb_image_size="original" display_pagination="yes" pagination_type="np-horizontal"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/2"][eltd_post_layout_two

Με αφορμή την εορτή του Αγίου Γεωργίου, ο οποίος στην Δύση θεωρείται προστάτης της Ιπποσύνης, αλλά και της Αγγλίας, συνεχίζουμε με το τρίτο μέρος (διαβάστε τα δύο προηγούμενα μερη εδώ και εδώ) μιας διαφορετικής ανάλυσης του “Εξκάλιμπερ’, όπου αναλύονται το νόημα του αυλικού έρωτα και ο συμβολισμός του “ιερού ξίφους” και της “Ιπποτικής Αναζήτησης”, όπως το αντιλαμβανόνταν οι άνθρωποι του Μεσαίωνα και που “περασε” με εκπληκτικό τρόπο ο Μπούρμαν στην ταινία του για τον Βασιλιά Αρθούρο. (Άβαλον των Τεχνών)

του Γιώργου Σχοινά, εραλδικού καλλιτέχνη 

Γιά να επανέλθω όμως στο θέμα του αυλικού έρωτα, ένα άλλο αξιοσημείωτο χαρακτηριστικό του εν λόγω ήθους, είναι πως στα ιπποτικά μυθιστορήματα και την ποίηση των τροβαδούρων, ο «ιδανικός έρωτας» δεν εκφραζόταν ποτέ μέσα στον γάμο. Αντιθέτως, η μοιχεία αποτελούσε ένα πολύ συνηθισμένο στοιχείο (Λάνσελοτ- Γκουίνεβηρ, Τριστάνος- Ιζόλδη κλπ). Αυτή η διαφοροποίηση των αξιών δεν είχε καθαρά υλιστικό προσανατολισμό, δηλαδή προς απελευθέρωση του καταπιεσμένου σεξουαλικού ενστίκτου (όπως έχει τύχει να διατυπωθεί) αλλά, το ακριβώς αντίθετο. Σήμαινε την εξιδανίκευση του έρωτα ως μέρος της πνευματικής πορείας και επίτασσε ως απαραίτητη την απελευθέρωση της ηθικής από τις κοινωνικές συμβάσεις, προκειμένου να επιτευχθεί αυτός ο σκοπός.

Το στοιχείο της μοιχείας στα ιπποτικά μυθιστορήματα, σίγουρα είναι τολμηρό για την εποχή, δεν θέλει όμως να επικεντρώσει την προσοχή στον αισθησιασμό για χάρη του αισθησιασμού αλλά αντιθέτως να καυτηριάσει τους γάμους συμφέροντος των ευγενών της εποχής. Η ένωση ενός ζεύγους υπό την προϋπόθεση της αγάπης θεωρείτο το απαραίτητο στοιχείο τόσο για την ολοκλήρωση όσο και για την εκδήλωση αυτού που θα ονομάζαμε «ανώτερη προσωπικότητα».  

Άρα η εξύμνηση του κάλλους των μορφών, στα έργα των τροβαδούρων, δεν γινόταν σε αντιδιαστολή με την ιδεαλιστική θεώρηση του κόσμου αλλά ως συμπλήρωμα αυτής, καθώς οι αισθητές μορφές εκλαμβάνονταν ως τα ορατά σύμβολα αφηρημένων καταστάσεων ύπαρξης, πάντοτε στα πλαίσια του Χριστιανικού Ήθους. Ο Μπούρμαν στην ταινία ακολουθεί πιστά τα μεσαιωνικά ήθη τόσο στο σενάριο όσο και στους διαλόγους. 

Δεύτερον όμως, η μοιχεία του Λάνσελοτ και της Γκουίνεβιρ αναδεικνύει την βασίλισσα ως μητέρα- γη, σε προσωποποίηση της Κυριαρχίας. Ήταν λοιπόν μοιραίο οι δύο σημαντικότεροι πολεμιστές του κόσμου εκείνου να διεκδικούν την κυριαρχία με το ίδιο πάθος- κάτι που στον παραδοσιακό μύθο ενισχύεται ως άποψη με το ότι η Στρογγυλή Τράπεζα ως αντικείμενο παραδίδεται στον Αρθούρο ως πρόικα από τον πενθερό του παρ’ όλο που η ιδέα είναι δική του. Στην ταινία του Μπούρμαν το γεγονός δεν γίνεται σαφές, όμως υπονοείται. 

Μετά την παρακμή του Αρθούρου, άρα και του κόσμου του, η γη καταστρέφεται καθώς, κατά την κελτική κοσμοαντίληψη, ο άρχοντας ταυτίζεται με την γή. Η επικράτεια του Αρθούρου πλέον είναι η «Έρημη Χώρα». Ως έρημη χώρα ερμηνεύεται κυρίως, εάν όχι αποκλειστικά, το σκηνικό που ξετυλίγεται το δράμα της Αναζήτησης του Αγίου Δισκοπότηρου. 

Στις διηγήσεις των μύθων του Δισκοπότηρου, πολλές φορές οι αλληγορίες μας υποδεικνύουν ότι τα τεκταινόμενα λαμβάνουν τόπο σε χώρους μυστηριώδεις, οραματικούς, σε τόπους αϋλους, ονειρικούς.  Ως έρημη χώρα, κυρίως, παρουσιάζεται  η επικράτεια του Αρθούρου (ή του βασιλιά του Δισκοπότηρου αναλόγως) στον κύκλο της Αναζήτησης και ο όρος αυτός συνδέεται άρρηκτα με τις αιτίες που, επίσης αναλόγως, ορίζουν την Αναζήτηση αυτή αναγκαία. είναι δεδομένο πως η μόνη διέξοδος θα ήταν μία πιό εσωστρεφής διάσταση της ιπποοτικής ιδιότητας, η οποία ανευρίσκεται στην πραγματικότητα μέσω της Αναζήτησης. Έτσι ο Αρθούρους κηρύττει την αναζήτηση του Άγιου Δισκοπότηρου. 

Οι ίδιες οι περιπέτειες που αναλάμβανε ο ιππότης στις μεσαιωνικές διηγήσεις (που όπως είπαμε γέννησαν το ιπποτικό μυθιστόρημα) περιγράφονται ως «Η Αναζήτηση».  Στην μυθολογία και την λογοτεχνία των τροβαδούρων, ως Αναζήτηση εννοείται ένα μοναχικό ταξίδι του ιππότη προς την επίτευξη ενός πνευματικού σκοπού. Η πλοκή των ιστοριών αναζήτησης λειτουργεί σαν ένα ιερόγλυφο γεμάτο από σύμβολα τα οποία παρουσιάζονται με την μορφή ηρώων, τόπων, αντικειμένων και καταστάσεων. Εκεί, οι λεγόμενοι “περιπλανώμενοι ιππότες” (knight errand) αναλάμβαναν περιπέτειες ανάλογες των πνευματικών τους κατακτήσεων. 

“Σερ Γκάλαχαντ, η αναζήτηση του Άγιου Δισκοπότηρου”. Πίνακας του Άρθουρ Χιουτζες

Οι ιππότες της αναζήτησης αναλαμβάνουν ατομική δράση και οι κίνδυνοι που εκτίθενται είναι κυρίως μεταφυσικοί και σχετίζονται με την αντιμετώπιση της σκοτεινής πλευράς της ίδιας τους της υπόστασης. Άρα, η περιπέτεια της Αναζήτησης έχει καθαρά χαρακτήρα αξιολογικό, όπου τα σπουδαία κατορθώματα επιτυγχάνονται αναλόγως των εσωτερικών αρετών που χαρακτηρίζουν τον ιππότη, και λιγότερο δια της μαχητικής τους ικανότητας.

Στην ταινία Εξκάλιμπερ βλέπουμε την τρέλλα του Λάνσελοτ ο οποίος ως κοσμικός ιππότης αδυνατεί να λάβει μέρος στην πνευματική αναζήτηση, ενώ πλέον ως «καλύτερος ιππότης» αναδεικνύεται ο Σερ Πέρσιβαλ, ένας κατά τα άλλα ασήμαντος ακόλουθος ο οποίος ανήλθε στην Τάξη της Ιπποσύνης «κατά τύχη».

To κινηματογραφικό δισκοπότηρο το οποίο βρίσκει ο Πάρσεβαλ

Η πνευματική όμως δύναμη του ήρωα επικυρώνεται στις πνευματικές του αρετές και την επιμονή του να πιστεύει στο Ιδανικό ακόμα και όταν όλα μοιάζουν μάταια και πως έχουν χαθεί οριστικά. Σε πείσμα του επικείμενου θανάτου του, ο Σερ Πέρσιβαλ καταφέρνει και λύνει τον γρίφο του δισκοπότηρου βοηθώντας τον Αρθούρο να ανακτήσει την μνήμη του «ποιός είναι» και να επαναφέρει το εντός του αίσθημα καθήκοντος ως ενός Απεσταλμένου. 

Στην ύστατη μάχη, ο Αρθούρος συγκαλεί τους ελάχιστους εναπομείναντες πιστούς ιππότες του, γιά να αντιμετωπίσει τον πολυάριθμο στρατό του Μόρντρεντ, του μοχθηρού υιού και διαδόχου του ο οποίος επιβούλεται το βασίλειο. 

O Ρόμπερτ Άντι ως Μόρντρεντ στην τελική μάχη

Το δραματικό τέλος της αδελφότητας και του ίδιου του Αρθούρου αποδίδεται στην ταινία, πάλι σε συμφωνία με τις κύριες μυθολογικές πηγές, με την δημιουργία μίας ξεχωριστής ατμόσφαιρας ( μέσα από τον συνδυασμό τοπίου, ερμηνειών και μουσικής), ενέχοντας έτσι μία μοναδική υποβλητική δύναμη ακόμα και πρός τον ανυποψίαστο θεατή. 

Η τελική μάχη ανάμεσα στoν Βασιλιά Αρθούρο και τον Μόρντρεντ

Τόσο στον αρθούρειο μύθο, όσο και στην ταινία «Εξκάλιμπερ», η διεκδίκηση της Βασίλισσας Γκουίνεβιρ από δύο άνδρες (τον Αρθούρο και τον ιππότη του Σερ Λάνσελοτ) γίνεται κατά την ταύτιση της βασίλισσας με την κοσμική κυριαρχία. Η προτίμηση της Γκουίνεβιρ ολοκληρώνει την κοσμική ισχύ του άνδρα- γι’ αυτό στο έργο του Μάλορυ η ίδια η Στρογγυλή Τράπεζα, ως αντικείμενο, λαμβάνεται από τον Αρθούρο ως προίκα από τον πενθερό του. Στην κινηματογραρφική ταινία, η επισφράγιση της μοιχείας συνοδεύεται με την απώλεια του ιερού ξίφους και της παρακμής του κόσμου του Αρθούρου. Η τάξη θα μπορούσε να αποκατασταθεί μόνο μέσα από την Αναζήτηση.  

Στο «Εξκάλιμπερ» ο Σερ Πέρσιβαλ επιτυγχάνει στην Αναζήτηση καθώς απαντά στο κρίσιμο ερώτημα, που αφορά ακριβώς την εσωτερική κατανόηση της σημασίας της Ανακτικής Ιδιότητας- η οποία εδώ αποκαθίσταται στην παραδοσιοκρατική της αίγλη όπου ταυτιζόταν με εκείνη του Ιερέα. 

Ο Πάρσεβαλ (Πωλ τζόφφρεύ) προσφερει το Αγιο Δισκοπότηρο στον Αρθούρο (Νάιτζελ Τέρρυ)

Συμπερασματικά, στο Εξκάλιμπερ, όπως και στις διηγήσεις των τροβαδούρων, ο ιππότης εκφράζει στο ζεύγος (πρωτίστως, αλλά όχι περιοριστικά) δύο βασικές αρετές: αυτή της Δυνάμεως και αυτή της πνευματικής Αναζήτησης. 

Αντιστοίχως, η δεσποσύνη προβάλλει (κυρίως αλλά όχι περιοριστικά) την Αγάπη και το Κάλλος. Η Αγάπη χωρίς την δύναμη κινδυνεύει από την επιβουλή, και αντιστοίχως, η δύναμη χωρίς την Αγάπη καταντά σκληρότητα και βαρβαρότητα. Επίσης η απόλαυση της ομορφιάς χωρίς σύνεση καταλήγει σε οκνηρία και στείρο ηδονισμό, ενώ η έλλειψη της αισθητικής λεπτότητας οδηγεί σε βαρβαρότητα και έλλειψη ψυχικών αρετών. Μαζί με το συμπληρωματικό τους αυτό κομμάτι, ιππότης και δεσποσύνη,  λειτουργούν ως Ζεύγος και ενσαρκώνουν το «μεγαλείο». 

ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 

ΠΡΩΤΟ ΜΕΡΟΣ

Δεν βρέθηκαν άρθρα

ΔΕΥΤΕΡΟ ΜΕΡΟΣ

Δεν βρέθηκαν άρθρα

ΤΕΤΑΡΤΟ ΜΕΡΟΣ

Δεν βρέθηκαν άρθρα

[vc_row][vc_column][eltd_block_one category_id="0" author_id="0" featured_thumb_image_size="original" display_pagination="yes" pagination_type="np-horizontal"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/2"][eltd_post_layout_two

Η ανάγνωση έγινε στο τέλος της Ακολουθίας των Γ΄ Χαιρετισμών στην Παναγία των Βλαχερνών,  στο πλαίσιο του 1ου Διεθνούς Μαθητικού Συνεδρίου Λογοτεχνίας «100 + 1 χρόνια Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης», το οποίο διοργάνωσαν από τις 15 έως τις 18 Μαρτίου 2012 στην Κωνσταντινούπολη, το Ζωγράφειο Λύκειο και τα Εκπαιδευτήρια Ε. Μαντουλίδη, υπό την αιγίδα του Οικουμενικού Πατριαρχείου.

Πηγή: fanarion.blogspot.com

Η ανάγνωση έγινε στο τέλος της Ακολουθίας

Με αφορμή την εορτή του Αγίου Γεωργίου, που στην Δύση θεωρείται ο προστάτης της Ιπποσύνης και της Αγγλίας, συνεχίζουμε με το δευτερο μέρος (διαβάστε το πρωτο μέρος εδώ) μιας διαφορετικής ανάλυσης του “Εξκάλιμπερ” όπου αναλύονται το νόημα του αυλικού έρωτα και ο συμβολισμός του “ιερού ξίφους” και της “Ιπποτικής Αναζήτησης”, όπως το αντιλαμβανόνταν οι άνθρωποι του Μεσαίωνα και που “περασε” με εκπληκτικό τρόπο ο Μπούρμαν στην ταινία του για τον Βασιλιά Αρθούρο. (Άβαλον των Τεχνών)

του Γιώργου Σχοινά, εραλδικού καλλιτέχνη  

Η εμφάνιση του Αρθούρου γίνεται με τον γνωστό τρόπο, κατά τον οποίο, από την αφάνεια και σε άγνοια της πραγματικής του καταγωγής (καθώς είχε ανατραφεί λόγω συνθηκών από έναν κατώτερο ευγενή), ο πρωταγωνιστής καταφέρνει να τραβήξει το Εξκάλιμπερ από την πέτρα όπου ήταν σφηνωμένο από τον πατέρα του. 

Αυτή η πρώτη εμφάνιση του Εξκάλιμπερ ως αντικείμενο βρίσκεται σε πλήρη ακολουθία πρός τον Παραδοσιακό μύθο. Στις μυθολογίες, η απόκτηση ενός ξίφους (Αρθουρ, Άραγκορν) , η κατασκευή του, ή η ανακατασκευή του, (Ζίγκφριντ) συμβολίζει ότι ο ηρωας έχει γίνει ανώτερος άνθρωπος, εχει βρει την  αποστολή του. Γι’αυτό στην πλοκή το γεγονός της απόκτησης του ξίφους συμπίπτει με την αποκάλυψη της ευγενούς καταγωγής του ήρωα και την ανάληψη δράσεως.  

Η πέτρα στην οποία το ξίφος είναι μπηγμένο συμβολίζει την ζωώδη φύση μας. Το σπαθί (εδώ το Εξκάλιμπερ) συμβολίζει την θέληση. Άρα όταν το σπαθί  είναι μέσα στην πέτρα, αυτό συμβολίζει πως η θέληση δεσμεύεται από τις κατώτερες όψεις της φύσης μας, το πνεύμα μας υποδoυλώνεται στις κατώτερες επιθυμίες μας. Έτσι η ανικανότητα των ιπποτών να τραβήξουν το ξίφος τονίζει την πτώση της κοσμικής ιπποσύνης που στερείται πνευματικότητας. 

Όταν όμως το σπαθί αποδεσμέυεται από την πέτρα, η θέληση αποδεσμεύεται από την ύλη. Κάτι δηλαδή που μόνο ο πνευματικός άνθρωπος μπορεί να πετύχει. Η αποδέσμευση από την πέτρα (την πυκνή ακατέργαστη ύλη) σημαίνει ότι αυτός που φέρει το σπαθί στέκει υπεράνω των ματαίων του κόσμου. Σημαίνει ότι είναι Άρχων (Βασιλεύς) διότι έχει συντονίσει την Θέλησή του με αυτήν του ανώτερου εαυτού, εκφράζει δηλαδή στον κόσμο μία ομογενή Θέληση που διαφοροποιείται από τις άναρχες επιθυμίες.

Ο Αρθούρος τραβώντας το ξίφος από την πέτρα αποδεικνύει την ανώτερη καταγωγή του, ή, αλλιώς, αποδεινύει τον εαυτό του (prove myself), ως αυτόν που στέκει υπεράνω των ματαίων του κόσμου και υψώνεται προς τις ιδέες. Άρα καθώς ο ίδιος έχει γίνει φορέας μίας άλλης νομοτέλειας, μπορεί να εκφράσει αυτή την πνευματική τάξη και στο περιβάλλον του.  

Εδώ έχουμε μία διαφοροποίηση από την απόδειξη του κληρονομικού δικαιώματος, η οποία θα μπορούσε να γίνει για παράδειγμα από κάποια μαρτυρία ή άλλο τεκμαρτό. Μπορεί ο Αρθούρος να ήταν ο εξ’ αίματος δικαιούχος του θρόνου, όμως ο τρόπος της εμφάνισής του ως βασιλέα μας φανερώνει κάποια βαθύτερα κριτήρια για την επιλογή του.  

Ο Νάιτζελ Τέρρυ ως Βασιλιάς Αρθούρος στο “Εξκάλιμπερ” του Τζων Μπούρμαν

Εδώ έχουμε μία διαφοροποίηση από την απόδειξη του κληρονομικού δικαιώματος, η οποία θα μπορούσε να γίνει για παράδειγμα από κάποια μαρτυρία ή άλλο τεκμαρτό. Μπορεί ο Αρθούρος να ήταν ο εξ’ αίματος δικαιούχος του θρόνου, όμως ο τρόπος της εμφάνισής του ως βασιλέα μας φανερώνει κάποια βαθύτερα κριτήρια για την επιλογή του.  

Παρομοίως το Εξκάλιμπερ φαίνεται ως σύμβολο θελήσεως υπερβατικής προέλευσης σε διάφορες σκηνές της εξέλιξης της αφήγησης που μας κάνει ο Μάλορυ. Σε μία από τις πρώτες μάχες του Αρθούρου, που διδόταν με κάποιους ευγενείς που αρνούνταν την καταγωγή και το δικαίωμά του, αυτός τράβηξε το ξίφος που έλαμψε με τέτοια λάμψη που τύφλωσε τους εχθρούς.

Χαρακτηριστικά ο Μάλορυ αναφέρει: “Τότε ο Αρθούρος έσυρε το θρυλικό ξίφος του, το Εξκάλιμπερ, που έλαμψε στα μάτια των εχθρών όσο θα έλαμπαν τριάντα πυρσοί μαζί, και με τρομερή δύναμη τους απώθησε, σκοτώνοντας πολλούς.”, ενώ πριν τη μάχη παρουσιάζεται ο Μέρλιν να του λέει “μην πολεμήσεις κύριε με το ξίφος που απέκτησες από το θαύμα…παρά μόνο αν βρεθείς σε δύσκολη θέση. Τότε χρησιμοποίησε το και κάνε ό,τι μπορείς”.

Επίσης η γνωστή εικόνα του ξίφους όπου παραδίδεται από την Κυρά της Λίμνης, μέσα από το υδάτινο βασίλειό της, περιέχεται στην ταινία δύο φορές, την πρώτη με την αρχική εμφάνιση του αντικειμένου, όταν παραδίδεται στον Ούθερ, ενώ εργότερα σε μία σκηνή έμπνευσης του σκηνοθέτη, στην οποία το ξίφος σπάζει και αναδημιουργείται με θαυματουργό τρόπο, όταν ο Αρθούρος πέφτει θύμα της αλαζονείας του αλλά μετανοεί. 

Τονίζεται έτσι η αλλοκοσμική προέλευση του Εξκάλιμπερ, καθώς το νερό αποτελεί τρόπον τινά μία συμβολική πύλη ανάμεσα στους κόσμους. Περισσότερο όμως, έτσι όπως στέκεται πάνω από το νερό, συμβολίζει την διεισδυτική δύναμη της θέλησης που  διαπερνά το πηκτό, συμπαγές πεδίο του υποϋδάτινου χώρου, και ατενίζει το φως μέσα στο ευγενέστερο και λεπτότερο αέρινο περιβάλλον. 

Κατ’ αυτό τον τρόπο επαναλαμβάνεται ο συμβολισμός της πέτρας, με διαφορετικές εικόνες. Γι’ αυτό και ο Μέρλιν, παρακάτω στην πλοκή, ερωτηθείς από τον Αρθούρο, παρ’ ομοιάζει τις ιπποτικές αρετές με τα μέταλλα που δημιουργούν το ξίφος, τα οποία- ενώ στην αρχή είναι διακεκριμένα και «άναρχα»- κάτω από την επίπονη σφυρηλάτηση ενός χεριού που κατευθύνεται από την συνείδηση, καταφέρνουν να ομογενοποιηθούν σε ξίφος- δηλαδή σε Θέληση. 

Η χρυσή εποχή του Αρθούρου που ακολουθεί την κυριαρχία του επί των στασιαστών βαρόνων, επισκιάζεται από την παρουσία του κακού, που εδώ εκφράζεται μέσα από το πρόσωπο της Μοργκάνα, της ετεροθαλούς αδελφής του Βασιλέα, η οποία επιβούλεται λόγω ζήλειας την κυριαρχία του αδελφού της, ο οποίος υπήρξε ο καρπός της δόλιας εξαπάτησης της μητέρας της. Ο απόλυτος τρόπος με τον οποίο οι ήρωες εκφράζουν το δίπολο καλό- κακό, πάλι, δεν αφορά την αφέλεια από πλευράς του σεναριογράφου, αλλά την σύμφωνη με την μυθολογική λογική συμβολοποίηση των χαρακτήρων οι οποίοι εξ ορισμού δεν είναι ρεαλιστικοί. Η Μοργκάνα καταφέρνει να εκμαιεύσει από τον ερωτευμένο μαζί της Μέρλιν την τέχνη της μαγείας, την οποία όμως χρησιμοποιεί εναντίον του ίδιου και του κόσμου που εκπροσωπεί ο μεγάλος Μάγος. 

Όπως είναι όμως λογικό, η πτώση του Κόσμου του Αρθούρου και η διάλυση του Τάγματός του δεν μπορεί να επέλθει από έναν εξωτερικό εχθρό αλλά από εσωτερικές διασπάσεις. Ο έρωτας του Σερ Λάνσελοτ, του σπουδαιότερου ιππότη και καλλίτερου φίλου του Αρθούρου, με την βασίλισσα Γκουίνεβιρ και σύζυγο του βασιλιά, επιφέρει την μοιραία παρακμή. Μυθολογικά και συμβολικά, ο απαγορευμένος έρωτας εδώ λαμβάνει μία διττή ερμηνεία:

Πρώτον, σχετίζεται με το μεσαιωνικό ήθος του ονομάζεται “amour courtois” ή “ηθική του αυλικού έρωτα”. Εκφρασμένο μέσα από τις ιστορίες των τροβαδούρων, το amour courtois αποτελούσε την μεσαιωνική ιπποτική άποψη περί της έκφρασης του έρωτος και του θαυμασμού προς την γυναίκα, στοιχείο που συχνά παρουσιαζόταν ως συνώνυμο της ευγένειας. Εδώ γεννήθηκε η περίφημη άποψη περί «έρωτος με την πρώτη ματιά», περί «πραγματικής αγάπης», περί «παντοτινού αλτρουιστικού έρωτα» κλπ. Αντιλήψεις που συναντάμε σε όλο το ευρωπαϊκό ρομαντικό κίνημα των μετέπειτα αιώνων, μέχρι και την σημερινή εποχή.  

Σύμφωνα με τις αρχές αυτής της παράδοσης, ο ήρωας αποφασίζει να αφοσιωθεί σε αυτή «την μία» γυναίκα (την «δέσποινα των λογισμών» του) που παρουσιάζεται ως η ιδανική (γι’ αυτόν) ενσάρκωση του εσωτερικού και εξωτερικού κάλλους, ενώ ο έρωτάς τον εμπνέει να γίνεται καλύτερος πολυεπίπεδα, εμφυσώντας του ανώτερες αρετές και όχι τα κατώτερα ένστικτα. Προσπαθώντας δε να καταστεί άξιος για εκείνη αναλαμβάνει περιπέτειες που δοκιμάζουν τόσο την ανδρεία του όσο και το βάθος (την «ευγένεια») των αισθημάτων του. 

Συνήθως, αυτές οι δοκιμασίες υποδεικνύονται από την ίδια την γυναίκα ή αναλαμβάνονται από τον ίδιο προκειμένου να την ελευθερώσει από φυσικούς ή υπερφυσικούς εχθρούς. Κατανοούμε πως, ως απόλυτη έκφραση υψηλών ιδεών, η γυναίκα της ηθικής του αυλικού έρωτα εκλαμβάνεται συχνά ως ανώτερη του άνδρα και γι’ αυτό στις κλασικές απεικονίσεις της εποχής τοποθετείται σε υψηλότερο επίπεδο από εκείνον (σε κάποιο μπαλκόνι, στο παράθυρο ενός πύργου ή στην κορυφή ενός λόφου), ενώ ταυτόχρονα ο ιππότης καλείται να υπερβεί μεγάλα εμπόδια για να την φτάσει. Ο Άγιος Γεώργιος που σκοτώνει τον δράκο για να απελευθερώσει την δεσποσύνη στο λόφο, αποτελεί το αρχέτυπο αυτής της συμβολικής. 

ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ…

ΠΡΩΤΟ ΜΕΡΟΣ

Δεν βρέθηκαν άρθρα

ΤΡΙΤΟ ΜΕΡΟΣ

Δεν βρέθηκαν άρθρα

ΤΕΤΑΡΤΟ ΜΕΡΟΣ

Δεν βρέθηκαν άρθρα

[vc_row][vc_column][eltd_block_one category_id="0" author_id="0" featured_thumb_image_size="original" display_pagination="yes" pagination_type="np-horizontal"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/2"][eltd_post_layout_two

Γιορτή του Αγίου Γεωργίου σήμερα και στην Δύση ο Άγιος θεωρείται τόσο προστάτης της Αγγλίας, όσο και των Ιπποτικών Ταγμάτων. Και ποιος μύθος εκφράζει καλύτερα αυτά τα δύο από τον μύθο του Βασιλιά Αρθούρου και των Ιπποτών της Στρογγυλής Τραπέζης; 

Έτσι αποφασίσαμε να δημοσιευσουμε μια ανάλυση της αγαπημένης μας ταινίας “Εξκάλιμπερ” μέσα από την οπτική της Ιπποτικής πνευματικότητας του Μεσαίωνα, γραμμένο από έναν άνθρωπο που κατέχει το θέμα καλά (Άβαλον των Τεχνών) 

του Γιώργου Σχοινά, εραλδικού καλλιτέχνη 

« Για τον Αρθούρο δεν βρήκα περισσότερα γραμμένα σε βιβλία που να έχουν αξιοπιστία, μήτε άκουσα ή διάβασα άλλο τίποτε για το θάνατο του, εκτός απο το ότι τρείς βασίλισσες τον πήραν με ένα πλοίο……..ωστόσο αρκετοί απο διάφορα μέρη της Αγγλίας λένε πως ο Βασιλιάς Αρθούρος δεν πέθανε, αλλα με την θέληση του Κυρίου ημών Ιησού Χριστού μεταφέρθηκε σε άλλο τόπο.»

Sir Thomas Malory, “Le mort d’Arthur”

Η κινηματογραφική ταινία με τον τίτλο «Εξκάλιμπερ» υλοποιήθηκε ως ένα όνειρο του σκηνοθέτη και παραγωγού Τζών Μπούρμαν, στο να δημιουργήσει ένα έργο που θα απαθανατίζει το έπος του μυθολογικου ήρωα Βασιλιά Αρθούρου. Εν μέρει το κείμενο είναι επίσης δικό του. 

Εάν ανατρέξουμε στο έργο του Μπούρμαν γενικότερα, θα διαπιστώσουμε πως, ενώ οι ταινίες του απέχουν εξαιρετικά  θεματολογικά, κατά πρώτη προσέγγιση, εν τούτοις, πάντοτε παραμένει το ηθικοπλαστικό στοιχείο ως το βασικό ζητούμενο, μαζί με την προβολή του αρρενωπού, ηρωικού προτύπου. 

Ο Τζων Μπούρμαν κατευθύνει τον Νάιτζελ Τέρρυ στα γυρίσματα του “Εξκάλιμπερ”

Παρ’ όλα αυτά η αρχική ιδέα του δημιουργού εστίαζε περισσότερο στην φιγούρα του  Μέρλιν παρά σε αυτή του Αρθούρου, καθώς το πρώτο σενάριο έφερε το όνομα του «μεγάλου μάγου» ως τίτλο, ενώ είχε γραφτεί ήδη από το 1969. Η εταιρία United Artists το είχε απορρίψει ως ασύμβορο λόγω του μεγέθους και του κόστους του, ενώ  προτάθηκε στον σκηνοθέτη, αντί αυτού, να κάνει μία μεταφορά του λογοτεχνικού έργου του καθηγητή Τόλκιν «Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών»- το οποίο πόνημα τελικά υλοποιήθηκε από τον Πήτερ Τζάκσον κάποιες δεκαετίες αργότερα (Φυσικά δεν κατανοώ με ποιό σκεπτικό μία μεταφορά του Τολκινικού έργου θα ήταν συντομότερη ή πιό συμφέρουσα στην παραγωγή).

Ωστόσο ο Μπούρμαν δεν είχε εγκαταλείψει το αρχικό του σχέδιο και, αφού βρήκε τους κατάλληλους συνεργάτες, ξεκίνησε τα γυρίσματα του «Εξκάλιμπερ» χρησιμοποιώντας σκηνικά που αρχικά είχαν φτιαχτεί γιά την δημιουργία του «Άρχοντα». Ίσως κατ’ αυτό τον τρόπο να δικαιολογείται η χρήση έντονων φαντασιακών στοιχείων στις θωρακίσεις και τα κοστούμια. Η ταινία ολοκληρώθηκε το 1981. 

Τα γυρίσματα έγιναν σε διάφορα σημεία της ιρλανδικής υπαίθρου, συμπεριλαμβανομένου ενός νορμανδικού κάστρου. Η ιδιαίτερη φυσιολογία των δασών της συγκεκριμένης χώρας συνέβαλλε στην υποβλητικότητα των σκηνών, ταυτόχρονα με την εξαιρετική χρήση κλασσικών μουσικών θεμάτων, μέσα από έργα του Ριχάρδου Βάγκνερ και του Κάρλ Όρφφ, καθώς και κάποιων κομματιών του μουσουργού Τρέβορ Τζόουνς με μεσαιωνική ατμόσφαιρα. Δεν θα ήταν ίσως υπερβολή να ισχυριστώ πως στο «Εξκάλιμπερ» πιθανώς έχουμε την καλύτερη και την δραματικότερη προσαρμογή της μουσικής σε κινηματογραφικές σκηνές, που είχαμε ποτέ μέχρι εκείνη την στιγμή. 

Η ταινία, επίσης, απετέλεσε ευκαιρία γιά την ανάδειξη του ιρλανδικού κινηματογράφου και βρετανών ηθοποιών, όπως η Έλεν Μίρρεν (Μοργκάνα), ο Λίαμ Νήσον (Σερ Γκαουέην), ο Πάτρικ Στιούαρτ (Λεόντογκρανς του Κάμελιαρντ), με τους Ναϊγκελ Τέρρυ, Νίκολ Γουίλλιαμσον και Νίκολας Κλαίη στους πρωταγωνιστικούς ρόλους. 

Στα αρνητικά που θα μπορούσε να εντοπίσει κάποιος, τα ειδικά εφφέ της ταινίας είναι φτωχά σε σχέση με αυτά του Χόλλυγουντ, οι σκηνές μάχης δεν είναι ιδιαίτερα ρεαλιστικές, ενώ οι μάχες που περιλαμβάνονται (όπως η Μάχη του Κάμλαν και του Μπάντον Χίλλ- παρ’ όλο που δεν αναφέρονται τα τοπονύμια) δεν παρουσιάζουν τους εντυπωσιακούς αριθμούς στρατευμάτων που έχουμε πλέον συνηθίσει από μεγάλες παραγωγές, όπως ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών. 

Επίσης, κάποιες σκηνές είναι πτωχές σε ρεαλισμό και ο τρόπος με τον οποίο εκφράζονται οι ηθοποιοί είναι επιτηδευμένα θεατρτικός και, οπωσδήποτε, δεν είναι εκείνος που φανταζόμαστε πως θα συνήθιζαν οι πολεμιστές του 5ου αιώνα μ.Χ.. Ωστόσο όλες αυτές οι αστοχίες δικαιολογούνται δεδομένων της εποχής που γυρίστηκε η ταινία και των προθέσεων του δημιουργού, που θα προσπαθήσουμε να ανιχνεύσουμε εδώ.   

Σεναριακά, η ταινία ξεκινά με την μυστηριώδη γέννηση του Αρθούρου, η οποία είχε προφητευθεί με σκοπό την εκπλήρωση ιδιαίτερων ανακτικών (=βασιλικών) πεπρωμένων και επιτεύχθηκε με την βοήθεια της μαγείας, στο κάστρο του Ντάτζιλ. Σε αυτή την εξέλιξη ο μάγος Μέρλιν αναλαμβάνει τον κύριο ρόλο, καθώς είναι εκείνος που καθιστά τον βασιλιά Ούθερ να μοιάζει εξωτερικά με τον Δούκα της Κορνουάλλης, ώστε να μπορέσει ο πρώτος να συνεβρεθεί με την σύζυγο του δεύτερου, Ιγκρεϊνη  και να μπορέσει να πραγματοποιηθεί η σύλληψη του Αρθούρου. 

Με την γέννηση του βρέφους, ο Μέρλιν απαιτεί την πατρότητα του νεογέννητου από τους φυσικούς γονείς, κάτι που ο Ούθερ είχε εκ των προτέρων υποσχεθεί κατά επιπόλαιο τρόπο, χωρίς να κατανοεί την εσωτερική σημασία όλων όσων του συμβαίνουν. Εδώ ο Ούθερ παρουσιάζεται ως ένα «έρμαιο της τύχης» ένας άνθρωπος που άγεται και φέρεται από τα πάθη του και ο οποίος οπωσδήποτε είναι ανίκανος να εκπληρώσει ανώτερα πεπρωμένα.

Συνεχίζει με την απόκτηση του Ξίφους της Δύναμης μέσα από την ισχύ του «πραγματικού αίματος», με τον Μάγο Μέρλιν ως καθοδηγητή, και την δραματοποίηση του έργου και των πράξεων του Βασιλέα και των Ιπποτών του, με κορωνίδα την ίδρυση του Τάγματος της Στρογγυλής Τραπέζης και την Αναζήτηση του Άγιου Δισκοπότηρου. 

Γιά την επίτευξη του σκοπού του, ο Μπούρμαν χρησιμοποίησε ως κύρια πηγή, το έργο του Άγγλου συγγραφέα και ιππότη του 15ου αιώνα, Σερ Τόμας Μάλορυ «Ο Θάνατος του Αρθούρου», που αποτελεί ένα από τα πλέον ολοκληρωμένα έργα της περιόδου με την συγκεκριμένη θεματολογία. Η επιλογή λοιπόν του Μάλορυ δεν ήταν τυχαία, διότι στο συγκεκριμένο έργο συναντάμε τον μύθο στην πλέον ολοκληρωμένη του μορφή, ενώ στο ίδιο αποτυπώνονται όλες οι αρχές που διαμόρφωσαν τον μύθο όπως τον γνωρίζουμε σήμερα.    

Τα βασικά γνωρίσματα της πλοκής της ταινίας, πέρα από την αφήγηση των γνωστών πράξεων του Αρθούρου ως ενός δίκαιου και πεφωτισμένου ηγέτη, είναι η ακριβής αποτύπωση της λεγόμενης «ηθικής του Αυλικού Έρωτα», η απόδοση του συμβολισμού του «ιερού ξίφους» κατά την ευρωπαϊκή παράδοση (που συνδέεται με την Ανακτότητα) και η ορθή απόδοση της ουσίας του μυθολογικού εκείνου στοιχείου που ονομάζεται « Ιπποτική Αναζήτηση», η οποία γίνεται με τρόπο που υπερβαίνει το αυστηρά θρησκευτικό πλαίσιο των μεσαιωνικών και ανάγεται σε αρχές με πανανθρώπινη ισχύ.  

Γιά να κατανοήσουμε την σημασία αυτών των στοιχείων στην ταινία του Μπούρμαν, θα πρέπει να ανατρέξουμε στον τρόπο σκέψης του ανθρώπου παλαιότερων αιώνων. Πρέπει να κατανοήσουμε πως για τους μεσαιωνικούς ανθρώπους, ο ορατός κόσμος δεν ήταν αποκομμένος από τον “μεταφυσικό” (δηλαδή τον κόσμο των ιδεών απ’ όπου εκπορεύεται κάθε δημιουργική δύναμη), αλλά σχετιζόταν άρρηκτα μαζί του. Θα μπορούσαμε να πούμε πως ο συμβολισμός αποτελούσε αναπόσπαστο μέρος της καθημερινότητάς τους καθώς κάθε τι αισθητό δεν εκλαμβανόταν παρά ως η μορφική απεικόνιση μίας κατ’ αναλογίαν ιδέας.

Αντιστοίχως, οι αρμονικές αναλογίες στην δημιουργία ενός ανθρώπινου έργου δεν αφορούσαν αποκλειστικά την αρμονία και το κάλλος με  αισθητικά κριτήρια αλλά και με μεταφυσικά ή ιδεολογικά- καθώς εννοείτο πως η αντιστοιχούμενη σε αυτά τάξη έβρισκε αναλογία σε μία θεία Τάξη, μία θεία νομοτέλεια, από την οποία απέρρεε πάν ό,τι καλό. Ψήγματα αυτής της κοσμοθέασης λαμβάνουμε ακόμα και μέσα από τα κλασσικά παραμύθια. 

ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ…

ΔΕΥΤΕΡΟ ΜΕΡΟΣ

Δεν βρέθηκαν άρθρα

ΤΡΙΤΟ ΜΕΡΟΣ

Δεν βρέθηκαν άρθρα

ΤΕΤΑΡΤΟ ΜΕΡΟΣ

Δεν βρέθηκαν άρθρα

[vc_row][vc_column][eltd_block_one category_id="0" author_id="0" featured_thumb_image_size="original" display_pagination="yes" pagination_type="np-horizontal"][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width="1/2"][eltd_post_layout_two

Η πρόοδος των έργων στο τέως βασιλικό κτήμα, στο Τατόι, εξετάστηκε σε διαδοχικές τηλεδιασκέψεις υπό την υπουργό Πολιτισμού και Αθλητισμού κα Λίνα Μενδώνη, με τη συμμετοχή του Γενικού Γραμματέα Πολιτισμού κ. Γιώργου Διδασκάλου και υπηρεσιακών παραγόντων.

Παρουσιάστηκε το προσχέδιο της μελέτης Σκοπιμότητας και Βιωσιμότητας, η οποία εκπονείται, με χορηγία του Ιδρύματος Αθανασίου Λασκαρίδη, όπου αναλύονται τα βασικά χαρακτηριστικά του κτήματος. Παρουσιάστηκε, επίσης, η συνοπτική ανάλυση των τριών προηγούμενων μελετών (2002, 2012, 2014) για την αξιοποίηση του κτήματος, όπως και η υιοθέτηση καλών πρακτικών από τη διαχείριση αντίστοιχων κτημάτων του εξωτερικού, με παρόμοια χαρακτηριστικά.

 Τα κριτήρια, με τα οποία γίνεται η σύγκριση, είναι το μέγεθος των κτημάτων κι αν μέσα στην έκτασή τους βρίσκεται ανάκτορο ή όχι. Αξιολογείται η σημασία των μνημείων τα οποία περιλαμβάνονται στα όριά τους, ο αριθμός επισκεπτών που δέχονται ετησίως, οι δραστηριότητες που φιλοξενούν και η απόστασή τους από αστικά κέντρα. Οι προτάσεις που θα κατατεθούν θα απεικονίζουν αναλυτικά τις  χρήσεις, οι οποίες, στη συνέχεια –σύμφωνα με το ισχύον θεσμικό πλαίσιο– θα εξεταστούν από τα αρμόδια όργανα των συναρμοδίων Υπουργείων, προκειμένου να καταστεί εφικτή η ανάπτυξή τους  στο κτήμα Τατοΐου.

 Οι προθεσμίες που έχει  θέσει η κα Μενδώνη είναι, στα μέσα Μαΐου, να παραδοθεί το τελικό σχέδιο της μελέτης Σκοπιμότητας και Βιωσιμότητας, ενώ μέχρι το τέλος Ιουνίου εκτιμάται η ολοκλήρωση της.

Σύμφωνα με τον προγραμματισμό των μελετών και των εργασιών στο κτήμα από τις υπηρεσίες του ΥΠΠΟΑ, την επόμενη εβδομάδα αναμένεται η υπογραφή της σύμβασης για την ανάθεση των μελετών που αφορούν στο Ανάκτορο. Παράλληλα, προχωρούν οι άμεσες σωστικές ενέργειες που απαιτούνται: Συγκεκριμένα, για το κτήριο του Ανακτόρου, είναι έτοιμες οι τεχνικές εκθέσεις για τις εργασίες καθαρισμών, απολύμανσης και αποκατάστασης της στέγης και των κουφωμάτων με τοποθέτηση ικριωμάτων.

 Σε ό,τι αφορά την οικία Δασοφύλακα, η οποία θα λειτουργήσει ως πληροφοριακό κέντρο επισκεπτών, με τη συνεργασία του Συλλόγου Φίλων Κτήματος Τατοΐου, η κα Μενδώνη ζήτησε «να αποκατασταθεί η οικία στην αρχική της μορφή και να πραγματοποιηθεί συμπληρωματική μελέτη, η οποία θα εισαχθεί, εκ νέου, στο Συμβούλιο Νεωτέρων Μνημείων, προκειμένου να αφαιρεθούν τα επιχρίσματα από τους εξωτερικούς τοίχους». Σωστικές εργασίες θα αρχίσουν άμεσα και στον χώρο στάθμευσης αυτοκινήτων.

 Παράλληλα, δρομολογείται, η ανάθεση της μελέτης για το κτήριο των Μαγειρείων, το οποίο αποτελεί συνοδό κτήριο του Ανακτόρου, από την Διεύθυνση Προστασίας Νεώτερης Αρχιτεκτονικής Κληρονομιάς του ΥΠΠΟΑ. Επίσης, η υπουργός, δήλωσε ότι «θα διευθετηθεί άμεσα και το ζήτημα της αποδοχής μελετών που εκπονήθηκαν, με δωρεά του Συλλόγου των Φίλων Κτήματος Τατοΐου, για το Βουτυροκομείο, την οικία Φροντιστή και το κτήριο Τηλεπικοινωνιών. Μέχρι το τέλος Μαΐου θα έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία για την αποδοχή τους». Ο Σύλλογος έχει παραδώσει στην αρμόδια Διεύθυνση Αναστήλωσης και τη μελέτη για την οικία Στουρμ, προκειμένου να εισαχθεί άμεσα στο Κεντρικό Συμβούλιο Νεωτέρων Μνημείων.

 Σε λίγες ημέρες ολοκληρώνεται η τοποθέτηση των οικίσκων (tolls), που αποκτήθηκαν με τη χορηγία του κ. Αθανασίου Μαρτίνου. Σε αυτά θα μεταφερθούν τα κιβώτια και τα αντικείμενα από τα κτήρια των Μαγειρείων και των Στάβλων, ώστε να προχωρήσει άμεσα η καταγραφή και η συντήρησή τους.

Η κα Μενδώνη σημείωσε ότι «προχωρώντας, πάντοτε, με γνώμονα την ασφάλεια των μνημείων, πρέπει να αδειάσουν τα Μαγειρεία και οι Στάβλοι από τα στοιβαγμένα κιβώτια, με τους ταχύτερους δυνατούς ρυθμούς, ώστε να δρομολογηθούν άμεσα οι αναθέσεις των μελετών, ενώ παράλληλα θα ξεκινήσουν και οι σωστικές εργασίες στα κτήρια».

 Σε ό,τι αφορά το χαρτώο υλικό του αρχείου του τ. βασιλικού κτήματος Τατοΐου, η καταγραφή, αξιολόγηση, συντήρηση και ψηφιοποίησή του, θα ενταχθεί στο τρέχον ΕΣΠΑ, με προϋπολογισμό 700.000 ευρώ. Το έργο προβλέπεται να ολοκληρωθεί το 2022. Τέλος, η Διεύθυνση Συντήρησης Αρχαίων και Νεωτέρων Μνημείων και η Διεύθυνση Προστασίας Νεώτερης Πολιτιστικής Κληρονομιάς του ΥΠΠΟΑ ξεκινούν την άμεση καταχώρηση των κινητών μνημείων από το κτήμα στη βάση δεδομένων της Διεύθυνσης Διαχείρισης Εθνικού Αρχείου Μνημείων.

Πηγή: naftemporiki.gr

Η πρόοδος των έργων στο τέως βασιλικό

Σαν σήμερα στις 19 Απριλίου 1824, πεθαίνει στο μαχόμενο Μεσολόγγι ο κορυφαίος εκπρόσωπος του Ρομαντισμού και Φιλέλλην Λόρδος Τζώρτζ Μπάυρον. Εμείς δημοσιεύουμε την πρώτη μετάφραση (στην απλή καθαρεύουσα) το τελευταίο μέρος από το “Τρίτο Άσμα” του Δον Ζουάν που εκδόθηκε το 1819.

Σε αυτό, ο Μπάυρον ξεφεύγει από το σατιρικό στυλ του υπόλοιπου βιβλίου και στο μέρος που λέγεται “Εις τας Νήσους της Ελλάδος” καταγράφει την Ελλάδα υπό Οθωμανική κατοχή και καλεί τους Έλληνες να μιμηθούν τους αρχαίους προγονους τους.

Α΄.
Χώρα θεία κυκλουμένη υπό νήσων μυροβόλων,
Όπου η Σαπφώ ηγάπα κ’ εμελώδει φλογερά,
Ανεπήδησεν η Δήλος, εγεννήθη ο Απόλλων…
Δοξασθείσα εις τας τέχνας και τας μάχας φοβερά!
Ακατάπαυστα το έαρ σε στολίζει, σε θερμαίνει,
Ναι! απώλεσας τα πάντα αλλ’ ο ήλιός σου μένει.

Β΄.
Και η μούσα η της Χίου και η μούσα η της Τέω,
Των ηρώων η κιθάρα των ερώτων ο αυλός,
Έφυγον εις ξένους τόπους κ’ εγκατέλιπον την έω
Επειδή δεν τας ετίμα ο εδώ αιγιαλός.
Εις αυτάς σιγούν τας νήσους, νήσους πάλαι των Μακάρων
Κ’ εξ αυτών ηχεί η δύσις, χώρα τότε των βαρβάρων.

Γ΄.
Τα βουνά την πεδιάδα βλέπουσι του Μαραθώνος,
Και ο Μαραθών τον πόντον της θαλάσσης θεωρεί·
Ων εκεί μίαν ημέραν εσυλλογιζόμην μόνος
Ότι η Ελλάς να γίνη ελευθέρα ημπορεί!
Επειδή, εφρόνουν, όστις των Περσών πατεί τους τάφους
Δεν ηδύνατο να ζήση επί δουλικού εδάφους.

Δ΄.
Ύπερθεν της Σαλαμίνος εις πετρηρεφείς ραχάδας
Βασιλεύς τις εθρονίσθη προς αυτήν παρατηρών.
Έβλεπε δε εις τα κάτω πολλάς πλοίων μυριάδας,
Αναρίθμητα τα πλήθη των στρατών των κρατερών·
Τας δυνάμεις ούτος είχεν αριθμήσει αφ’ ημέρας·
Δεν μοι λέγετε πού ήσαν αυταί όλαι το εσπέρας;

Ε΄.
Και πού είναι;… Και πού είσαι συ αυτή πατρίς γλυκεία;
Εις την έρημον ακτήν σου τώρα πλέον δεν ηχεί
Των ηρώων σου το έπος, επειδή τώρα καμμία
Των ηρώων δεν υπάρχει εις τα τέκνα σου ψυχή.
Έπρεπεν αυτή η λύρα, απ’ αιώνων θεία λύρα,
Εις εμού να καταντήση του βεβήλου φευ! την χείρα;

ΣΤ΄.
Καλόν ότι επί τούτου του ενδόξου τώρα τόπου
Όπου τον λαόν πιέζει των τυράννων ο ζυγός,
Την αιδώ του πατριώτου όλην επί του προσώπου
Καν αισθάνεται ο φίλος της πατρίδος αοιδός·
Αν φανή τοιούτος τώρα εις την χώραν των Ελλήνων,
Διά τούτους κοκκινίζει δι’ εκείνην χύνει θρήνον.

Ζ΄.
Αλλ’ αρκεί να κοκκινίζη, να θρηνή το μεγαλείον,
Ενώ έπιπτον εις μάχας οι προπάτορες ημών;
Άνοιξον, ω γη, τα σπλάγχνα κ’ εκ του βάθους των μνημείων
Ολιγίστους των αρχαίων στείλ’ εδώ Σπαρτιατών·
Τρεις εκ των Τριακοσίων στρατιώτας μόνον στείλε
Και με νέαν δόξαν θέλουν λαμπρυνθή αι Θερμοπύλαι.

Η΄.
Πώς! απόκρισις καμμία; σιγή άκρα των θανόντων;
Όχι, όχι, να ακούω φθόγγους κάτωθεν φωνών,
Ως μακράς βροντάς χειμάρρων ερχομένων και βοώντων,
Κεφαλήν ας ανυψώση μόνο ει των ζωντανών,
Και ερχόμεθα δρομαίοι, και ερχόμεθ’ ωπλισμένοι.
Φευ! οι ζώντες σιωπώσιν. Αυτοί είν’ αποθαμμένοι.

Θ΄.
Όλα μάταια! — Ας ψαύσω χορδάς πλέον ευφροσύνους·
Φέρετε της Σάμου οίνον, χύνετε αυτόν πολύν,
Οι Αγαρηνοί ας θέλουν τους πολέμους, τους κινδύνους,
Ημείς θέλομεν το αίμα από χίαν σταφυλήν.
Ίδε, ίδε, πώς ορθούται η αγέλη των αχρείων,
Και πώς τρέχει απαντώσα εις το βακχικόν σημείον.

Ι΄.
Υμείς έχετε του Πύρρου και νυν έτι τας ορχήσεις
Και δεν έχετε του Πύρρου φάλαγγα πολεμικήν·
Διατί από τας δύο υμείς ταύτας τας ασκήσεις
Δεν εσώζατε την πλέον ευγενή και ανδρικήν;
Έχετε του Κάδμου έτι την γραφήν σεις την ιδίαν,
Σας την έδωκε φρονείτε, ως καλήν διά δουλείαν;

ΙΑ΄.
Πλήρες θέλω οίνου Σάμου το ποτήριον και πάλιν
Και δεν θέλω αναμνήσεις, λύπην φέρουσι πολλήν.
Δι’ αυτού ο Ανακρέων δόξαν έλαβε μεγάλην,
Ναι μεν, του τυράννου ούτος εθεράπευε εν αυλήν,
Αλλ’ ο Πολυκράτης Έλλην. Τότε καν ημείς τυράννους
Είχομεν συμπατριώτας, όχι ξένους — Μουσουλμάνους.

ΙΒ΄.
Ήτο και ο Μιλτιάδης τύραννος της Χερσοννήσου,
Της ελευθερίας όμως μέγας υπερασπιστής·
Ας εφαίνετο τοιούτος άλλος τύραννος εξίσου,
Ίσως ήθελε του γένους γίνει ελευθερωτής.
Άλυσις ενός τοιούτου ίσως ήθελ’ ημπορέσει
Ως εν σώμ’ αδιαρρήκτως ημάς όλους να συνδέση.

 

ΙΓ΄.
Πλήρες πλήρες οίνου Σάμου το ποτήριον εκ νέου.
Εις τους βράχους του Σουλίου, εις της Πάργας την ακτήν
Λείψανα τινά του γένους ζώσιν έτι του γενναίου,
Όπερ Δωρικαί μητέ ες έφερον εις την ζωήν!
Εξ αυτής της φυλής ίσως των Ηρακλειδών αξίας
Θα φανούν μίαν ημέραν πρόμαχοι ελευθερίας.

ΙΔ΄.
Εις των Φράγκων υποσχέσεις μη στηρίζητε ελπίδας·
Έμπορος ο βασιλεύς των αγοράζει και πωλεί·
Εις των τέκνων σας τας λόγχας και ασπίδας και κοπίδας
Εις αυτά αυτά και μόνο η ελπίς ας στηριχθή.
Από τους αχρείους Τούρκους και τους πονηρούς λατίνους
Όσον δυνατοί κι’ αν ήσθε δεινούς τρέχετε κινδύνους.

ΙΕ΄.
Πλήρη πάλιν οίνου Σάμου πλήρη θέλω την φιάλην.
Βλέπω νέας εις τα δένδρα χορευούσας εν σκιά
Και τους μαύρους οφθαλμούς των λάμψιν χύνοντας μεγάλην.
Αλλ’ οι ιδικοί μου κλαίουν, χύνουν δάκρυα πικρά,
Επειδή ενώ τας βλέπω, συλλογίζομαι φρυάττων,
Ότι δούλους θα θηλάσουν με τα στήθη τα λευκά των.

ΙΣΤ΄.
Φέρετέ με εις τους στύλους του Σουνίου τους λυγδίνους,
Όπου έρημον το κύμα εις την όχθην θρηνωδεί·
Εκεί θέλω να υψώσω μετ’ αυτού κ’ εγώ τους θρήνους
Και ως κύκνος ν’ αποθάνω, όστις θνήσκων κελαδεί.
Ως πατρίδα μου δεν θέλω δούλην γην, μα ελευθέραν.
Χύσε εις την γην τον οίνον, την φιάλην ρίψε πέραν.

μτφ. Κωνσταντίνος Δόσιος

[πηγή: περ. Χρυσαλλίς, τ. 1, τχ. 5 (1 Μαρτ. 1863) 155-156]

Σαν σήμερα στις 19 Απριλίου 1824, πεθαίνει

Με τον Παναγιώτατο Οικουμενικό Πατριάρχη Βαρθολομαίο επικοινώνησε την Κυριακή του Πάσχα, λίγο μετά τις 9 το βράδυ, ο Εξοχ. Πρόεδρος των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής κ. Ντόναλντ Τραμπ, προκειμένου να εκφράσει τις θερμότερες ευχές του για την εορτή της Αναστάσεως του Κυρίου και του Αγίου Πάσχα, στον ίδιο και στους Ορθοδόξους υπό τη δικαιοδοσία του.
Ο Παναγιώτατος ευχαρίστησε τον κ. Πρόεδρο για την πρωτοβουλία του να εκφράσει τηλεφωνικώς τις ευχές του, αλλά και για το γενικότερο ενδιαφέρον της χώρας του για τα ζητήματα του Οικουμενικού Πατριαρχείου. Τον ευχαρίστησε επίσης για το ενδιαφέρον του και προς την Ι.Αρχιεπισκοπή Αμερικής, υπό τον Αρχιεπίσκοπο Ελπιδοφόρο, και το ποίμνιό της.
Υπενθυμίζεται ότι οι δύο ηγέτες ήταν προγραμματισμένο να συναντηθούν τον προσεχή Μάιο, αλλά, ωστόσο, λόγω της Πανδημίας η επίσκεψη του Παναγιωτάτου στην Αμερική αναβλήθηκε για το επόμενο έτος.
Από το Γραφείο Τύπου και Επικοινωνίας του Οικουμενικού Πατριαρχείου

Με τον Παναγιώτατο Οικουμενικό Πατριάρχη Βαρθολομαίο επικοινώνησε