Με αφορμή την σημερινή επέτειο του θανάτου της Αμερικανίδος ποιήτριας Έμιλυ Ντίκινσον (10 Δεκεμβρίου 1830- 15 Μαϊου 1886) μεταφράζουμε ένα ποίημα της
Μετά από εκατό χρόνια
Τον τόπο αυτόν κανείς δεν τον ξέρει,—
Η αγωνία που παίχθηκε εκεί,
Ακίνητη όσο η ηρεμία.
Τα χορταρια θριαμβευτικά ρίζωσαν,
Ξένοι σεργιάνισαν τον τόπο και την έρμη συλλάβισαν ορθογραφία
των γερόντων που έφυγαν.
Τον δρόμο τον αναθυμούνται
Άνεμοι σε καλοκαιρινά λειβάδια,—
Καθώς το ένστικτο μάζεψε απο κάτω το κλειδί, που έπεσε από την μνήμη.